30 marzo 2010

Chico Cadaver de Diego Llansó



Chico cadáver es uno de los proyectos personales del dibujante argentino Diego Llansó, que consta actualmente de 13 libros planeados, de los cuales 4 ya están editados y llevan por nombre: First Blood, No ser o ser, Corona de Polvo y La pregunta nonata sucesivamente, mientras que los restantes todavía son inéditos.

Banksy

Banksy es un artista urbano inglés especializado en el Stencil.


Sus piezas son satíricas sobre temas como la política, la cultura pop, la moralidad y las etnias.


Famoso también por el hecho de que nadie conoce su rostro ni su 'verdadera identidad'.



Libros de Banksy






Y para finalizar, el trailer de la película dirigida por Banksy apenas estrenada, cuando la consiga les avisaré.


Salu2,
El Oso iBol

28 marzo 2010

Wolfhound



Cortometraje Horror ideado y realizado en 96 horas con solo material original de el 22 a el 26 de abril 2009 en ocasión del Nonantola Film festival 2009, donde consiguió los siguientes premios:

-Primo Classificato Nonantola Film Festival 2009 (Primer Lugar)

-Premio Giuria Poplare Nonantola Film Festilval 2009 (Premio al Mejor Corto otorgado por el Público)


Idea, sujeto, escenografía, montaje y post-producción: Andrea Zanoli y Daniele Marconcini
Rodaje: Daniele Marconcini
Musica: Wheel of Knowledge (Zavatti) y NoWhiteRag
Maquillaje y Disfraces: Elena Ingrami

PD: Si saben italiano, de los mismos autores les recomiendo también el corto Semelle y el Stop-Motion Zero

Salu2
El Oso iBol

vacaciones del miedo

ya mucha gente no opta por el típico viaje a las islas del Caribe, no. Ahora prefiere ir a casas o castillos embrujados, pueblos asediados en el pasado por grandes asesinos, regiones visitadas por ovnis o cualquier otro sitio en donde abunde lo escalofriante y lo paranormal.

¿Por qué? Principalmente por sentir la emoción de enfrentarse a lo desconocido y sobrenatural en aquellos lugares que marcaron pauta por sus oscuras y tenebrosas historias.

ya en muchos países existes los tours del terror (terror tours en ingles), y se refieren a visitas guiadas a los lugares mas enigmáticos y escabrosos de la zona, y son tantos que seria imposible nombrarlos a todos aquí, entre los famosos mundialmente tenemos:

27 marzo 2010

Baise-Moi/ Viólame


Ha pasado mucho tiempo desde que el camarada Giacomo me paso una peli titulada "Viólame" (Baise-Moi es el título original en francés). Por el título sospeche que mi amigo me estaba jugando una broma, así que decidí postergarla al fin de semana.

La catarsis fue intensa, hoy me arrepiento de no haber visto el filme al momento de recibirlo y sobre todo de haberle regresado la película al camarada.

Sinopsis: La sociedad se ha encargado de mostrar su peor lado a Manu y Nadine. La primera ha sido vícitima de una violación y Nadine ha visto como su mejor amiga moría en un confuso y absurdo tiroteo. Ambas deciden embarcarse en un tenebroso viaje de sexo y muerte. Tal vez, una venganza contra los hombres, tal vez sencillamente una manera de romper con todos los códigos que la sociedad condena.

El puerto

Si bien mi intención es no repetir autores, creo que este cuento de Maupassant merece (a igual que "La cabellera") su lugar en este blog.

Hace ya mucho tiempo que lo leí, recuerdo que acostumbraba regalarlo a todos mis amigos "machistas", acompañándolo de la frase "Todas las mujeres son hermanas de alguien, no lo olvides", claro la frase no es totalmente precisa, pero el punto queda claro después de leer el texto.

Espero les guste. Para leerlo completo deben dar click en el título de la entrada.



El Puerto

I

Habiendo salido del Havre el 3 de mayo de 1882, para un viaje a los mares de China, el bergantín barca Nuestra Señora de los Vientos regresó al puerto de Marsella el 8 de agosto de 1886, tras cuatro años de viajes. Después de dejar su primer cargamento en el puerto chino al cual se dirigía, había encontrado al instante un nuevo flete para Buenos Aires, y, allí, había recogido mercancías para el Brasil.
Otras travesías, y también averías, reparaciones, calmas de varios meses, rachas de viento que desvían de la ruta, en suma, todos los accidentes, aventuras y desventuras de la mar, habían mantenido lejos de su patria a aquel bergantín normando que regresaba a Marsella con la bodega llena de cajas de hojalata que contenían conservas de América.

Al zarpar llevaba a bordo, amén del capitán y el segundo, catorce marineros, ocho normandos y seis bretones. Al regreso sólo quedaban cinco bretones y cuatro normandos; el bretón había muerto por el camino, los cuatro normandos desaparecieron en circunstancias diversas y fueron reemplazados por dos americanos, un negro y un noruego, reclutado, una noche, en una taberna de Singapur.

El gran barco, con las velas cargadas, las vergas en cruz sobre la arboladura, arrastrado por un remolcador marsellés que jadeaba delante de él, deslizándose sobre un resto de marejada que la calma sobrevenida dejaba morir suavemente, pasó por delante del castillo de If, y después bajo todas las rocas grises de la rada que el sol poniente cubría de un vaho de oro, y entró en el viejo puerto donde se agolpan, flanco contra flanco, a lo largo de los muelles, todos los navíos del mundo, en revoltillo, grandes y pequeños, de todas las formas y todos los aparejos, bañándose como una bullabesa de barcos en esa dársena demasiado estrecha, llena de agua pútrida donde los cascos se rozan, se frotan, parecen escabechados en un zumo de flota.

Nuestra Señora de los Vientos ocupó su puesto, entre un bricbarca italiano y una goleta inglesa que se apartaron para dejar pasar a su camarada; después, cuando todas las formalidades de la aduana y el puerto estuvieron cumplidas, el capitán autorizó a dos tercios de la tripulación a pasar la noche en tierra.

Había caído la noche. Marsella se iluminaba. En el calor de la tarde de verano, un olor de cocina con ajo flotaba sobre la ciudad bulliciosa, llena de voces, de circulación, de portazos, de alegría meridional.

En cuanto se vieron en el puerto, los diez hombres a quienes la mar mecía desde hacía meses echaron a andar muy despacito, con una vacilación de seres desorientados, desacostumbrados a las ciudades, de dos en dos, en procesión.

Se balanceaban, se orientaban, olfateando las callejas que desembocan en el puerto, inflamados por un apetito de amor que había crecido en sus cuerpos durante los últimos setenta días de mar. Los normandos marchaban a la cabeza, guiados por Célestin Duclos, un mocetón fuerte y listo que servía de capitán a los otros cada vez que saltaban a tierra. Adivinaba los buenos sitios, inventaba faenas muy suyas y no se aventuraba demasiado en las trifulcas, tan frecuentes entre marineros en los puertos. Pero cuando se veía metido en una, no temía a nadie.

Tras alguna vacilación entre todas las calles oscuras que bajan hacia el mar como cloacas y de las que salen pesados olores, a modo de aliento de tugurios, Célestin se decidió por una especie de tortuoso corredor donde brillaban, encima de las puertas, faroles que exhibían números enormes sobre sus vidrios esmerilados y coloreados. Bajo la estrecha bóveda de las entradas, mujeres con delantal, como criadas, sentadas en sillas de enea, se levantaban al verlos llegar, daban tres pasos hasta el arroyo que dividía la calle en dos y cortaban el paso a aquella fila de hombres que avanzaba lentamente, canturreando y bromeando, enardecidos ya por la vecindad de aquellas prisiones de prostitutas.

A veces, al fondo de un vestíbulo, aparecía, detrás de una segunda puerta abierta de pronto y acolchada de cuero pardo, una gruesa chica semidesnuda, cuyas pesadas caderas y abultadas pantorrillas se dibujaban bruscamente bajo un tosco calzón de algodón blanco. Su falda corta parecía un cinturón ahuecado, y la carne blanda de su pecho, de sus hombros y de sus brazos ponía una mancha rosa sobre un corpiño de terciopelo negro rematado por un galón de oro. Llamaba desde lejos: « ¿Entráis, hermosos? » y a veces salía para colgarse de uno de ellos y atraerlo hacia su puerta, con todas sus fuerzas, aferrada a él como una araña que arrastra un animal más grande que ella. El hombre, excitado por este contacto, resistía blandamente, y los otros se detenían a mirar, vacilantes entre las ganas de entrar en seguida y las de prolongar aún más el apetitoso paseo. Después, cuando la mujer, tras denodados esfuerzos, había atraído al marinero hasta el umbral de su morada, donde toda la pandilla iba a precipitarse detrás de él, Célestin Duclos, que entendía de casas, gritaba de pronto: « ¡No entres ahí, Marchand, no es ése el sitio! »

el machismo no existe

José Muñoz Cota nació en Hidalgo del Parral, Chihuahua, México, el 13 de marzo de 1907 y falleció el 21 de enero de 1993, fue escritor, orador, maestro, funcionario público, secretario particular de Lázaro Cárdenas, embajador, periodista y diputado federal.





Supe de él por su trabajo en oratoria y por su petición de que sus libros sean regalados pues la cultura no se debe vender.

Por fortuna me regalaron el libro "Diálogos con los jóvenes" y en él encontré el siguiente maravilloso discurso donde me deja muy claro porque el machismo mexicano no existe.


Discurso pronunciado en Toluca al finalizar el curso de oratoria 1989:


Sucede que hace ya muchos años, visitando El Louvre en París, me detuve un momento muy largo, frente al cuadro de Leonardo que representa La Monna Lisa.

La Monna Lisa se inmortalizó por esa sutil sonrisa que tiene, por ese gesto inconfundible: ¿Qué es La Monna Lisa? ¿Qué fue La Monna Lisa? ¿Qué esta pensando La Monna Lisa? ¿Qué siente La Monna Lisa?, y entonces me entró una duda: ¿así es la mujer, como La Monna Lisa, bella pero misteriosa, dulce pero hermética?
Porque nosotros los hombres - y lo confieso- no podríamos jamás quitar el séptimo velo de la existencia y decir qué color, qué forma, qué manera, qué ritmo hay en el alma secreta de las mujeres.


Guillermo Valencia, gran poeta colombiano, arquitecto del verso, nos dejó tres líneas que sintetizan el fondo de la admiración a la mujer:


"Nunca bebas, me dijo, del licor femenino
que es licor de mandrágoras
y destila demencia"

Claro, ese licor tiene el don maravilloso de envolver al hombre, de encantar al hombre, de hechizarlo, le crea una atmósfera de ensueño, de poesía, de pasión, de quimera y entonces el juicio, el juicio lógico frente a la razón pura, cortante y desnuda se escapa de los dedos. ¿Quién es la mujer en realidad? ¿Qué es? ¿Es Dalila a quien uno de los oradores citaba? ¿Es Ruth, exquisita mujer bíblica que va buscando las espigas no almacenadas para llevarlas a la madre del esposo muerto? ¿Es Esther que embellece su cuerpo cuarenta días y cuarenta noches para convencer al rey y salvar a su pueblo, al pueblo de Israel? ¿Es Jezabel la malvada, a la que devoran los perros? ¿Qué es la mujer?







Es María, la madre de Jesús, toda ternura, discreción, sumisión y dulce acatamiento que figura en la historia bíblica un instante nada más, porque yo no sé si ustedes habrán leído la Biblia y si no la han leído, háganlo para que vean cómo la figura de María entra en la penumbra, toma un segundo lugar, espontánea y dulcemente, y no vuelve a aparecer después de las fiestas de Canaán, hasta el momento que está al pie de la cruz llorando al hijo muerto.


¿Qué es la mujer? ¿Qué significa la mujer? La mujer ha cambiado de valor a lo largo de la historia.

En la Odisea del divino Homero, Penélope no tiene ninguna importancia. El hijo de Telémaco, la manda al Gineceo cuando va a asuntos serios, asuntos de familia, dada la pretensión de los hombres que quieren despojar a Telémaco del castillo, la fortaleza, la mansión del propio Odiseo desaparecido después de Troya.


La mujer no tiene en la Grecia, madre de la cultura, ningún valor positivo, ninguna acción, dentro de los asuntos públicos de la historia.
¿Qué es la mujer en la Roma imperial? Es la matrona, la consejera, en cierto modo la soberana, pero no tiene participación alguna en el gobierno de Roma, ni voto en la decisión de los Cesares Augustos.

¿Qué es la mujer en la Edad Media? Es la dulce heroína que está en el Castillo escuchando a los oradores, a los poetas, a los filósofos, pero que está tejiendo y destejiendo simplemente, su papel de símbolo de belleza, de ternura, de paz.

Mientras el hombre pelea y va a la conquista, y va a las fiestas de caballería, y cumple el juramento de espada y del honor y lucha por su dama, por su rey y por Dios, como luchara Mío Cid al grito de: "Que lo sepa Jimena", que sepa que estoy venciendo a los moros. No le importa el triunfo, ni le importa el botín como botín, le importa el juicio de Jimena la dulce amada. Pero, de todas maneras, ni Jimena, ni las mujeres españolas de ese momento tienen ninguna influencia en la vida social o económica del reino.


¿Qué es la mujer? ¿Tiene las mismas facultades que el hombre?, ¿tiene las mismas posibilidades?, ¿el mismo talento?, ¿la misma sensibilidad?, ¿el mismo carácter?, ¿la misma voluntad? Estas son las preguntas que hay que hacerse. Pero estas preguntas amigos míos -y yo provoqué el debate para hacerlos hablar a ustedes-, estas preguntas fueron contestadas definitivamente desde la Primera Guerra Mundial.

Ahí es donde empieza y ahí es donde culmina la liberación de la mujer. ¿Cuál fue el fenómeno socioeconómico durante la guerra mundial? Los hombres van a la trinchera, los hombres van a pelear, los hombres abandonan por necesidades bélicas las oficinas, los talleres, las profesiones, aún las más duras, que eran derecho exclusivo del hombre. Él pelea. Él está en todos los frentes de la guerra europea.


Mientras tanto, ¿qué es lo que hace la mujer? Esta ya no es una ficción, es una realidad. Ella ocupa, por necesidad biológica, necesidad económica, necesidad sociológica, los mismos puestos del hombre......Y no fracasaron, se salvó la humanidad no tanto por el fragor de la batalla ni por el heroísmo de los soldados, sino por el trabajo fuerte, inteligente, duro y tenaz que realizaron las mujeres. Termina la guerra. Vuelven los hombres y la mujer, modestamente, pasa otra vez, a ocupar su puesto en el hogar.


El mejor argumento que se ha podido esgrimir en contra de mi juicio, es que la mujer tiene un papel primordial en el hogar, que la mujer es madre, fundamentalmente.


Pero el mundo, sobre todo el mundo económico, la transformación y el cambio han sido una decisión impostergable. Nadie podría seguir sosteniendo ahora el concepto de hogar que todavía se añora en las capillas y en las iglesias.



Pero este hogar de los siglos anteriores no sería ya posible mantenerlo por una simple y tajante razón: porque el padre que antes sostenía el hogar ya no puede hacerlo por razones de carácter económico. La vida ha cambiado en sus modalidades económicas y entonces la mujer ha tenido que trabajar por necesidad, no por gusto, rompiendo así el molde clásico de lo que era un hogar.

¿Hay -me pregunto- incompatibilidad entonces entre el trabajo de la mujer como madre, como directora del hogar y el trabajo de la misma mujer en la oficina, en la cátedra, en el parlamento, en el ministerio, en la vida pública? No la hay. No puede haberla y aunque la hubiera, no sería posible remediarlo.


No podríamos, históricamente, en ninguna parte del mundo, detener el reloj y mandar a la mujer a cuidar, otra vez, a los hijos, a cocinar, a barrer, a sacudir, porque el mundo se ha transformado y exige un mayor trabajo en el cual la mujer es indispensable. De manera que cuando se habla de esta incompatibilidad, es que se quiere poner una venda en los ojos, o se quiere inventar un razonamiento para seguir sojuzgando a la mujer.


El mundo moderno por eso, está exigiendo a los matrimonios que los dos, él y ella, trabajen también dentro del hogar, colaborando con su compañera en los menesteres hogareños, compartiendo la dulce responsabilidad de atender a los hijos. Ya en Inglaterra hay escuelas donde se prepara a hombres y mujeres, técnicamente, en la responsabilidad del hogar.


¿Cuál es entonces el problema real y positivo en estos momentos? Iré muy más allá de todo lo que ustedes han dicho. No es verdad, no siempre ha sido exacto, que detrás de un gran hombre esté una mujer. No me gusta está aseveración. Sólo en los pueblos aborígenes, como por ejemplo los mixes, tras del hombre, caminan las cuatro o cinco esposas. Al frente va el hombre, a un metro la primera esposa, a medio metro la segunda y así sucesivamente hasta la quinta. Son los dos extremos de una actividad injusta.


¿Cuál es entonces el problema? Que la mujer no está detrás, sino al lado del hombre y, en muchos casos la mujer está adelante de los hombres. ¿No siempre le estamos pidiendo consejo? ¿No nos guiamos por su intuición? ¿No queremos que ellas, la madre, la maestra, la novia, la esposa, la amante, nos aconsejen? Y cuando no oímos la voz de la mujer, qué enormes fracasos, qué terribles derrotas. Hay que tener el valor para reconocerlo.


Y tampoco estamos atacando un concepto que siento yo que es falso: el machismo del mexicano. Ya es tiempo de no hablar más de ello. Ese machismo no existe. Lo que existe es falta de educación, falta de una preparación intelectual y moral que nos haga reconocer los derechos humanos, simplemente humanos que tiene la mujer junto al hombre.

El peligro estaría dentro de dos vertientes delicadas; por un lado que su participación en la vida política, la mujer, tuviera una actuación pasiva, en cuanto que la mujer no inventó la corrupción masculina tan generalizada. No inventó la corrupción política la mujer, pero sí es responsable de tener las manos caídas, o los brazos cruzados en actitud pasiva. Esto sí es peligro. Que ella llegue a los puestos principales para someterse al criterio de los hombres no es culpa de los hombres, es culpa de las mujeres.


Y, por el otro lado para terminar, qué peligroso sería incendiar el panorama del mundo con una lucha de sexos, el hombre contra la mujer y la mujer contra el hombre. Pero, yo no estoy inventando el peligro. Veamos la enorme cantidad de asociaciones que se han formado, por ejemplo, en los Estados Unidos en donde las mujeres ya se creen superiores al hombre y están tratando de someter al hombre, y están tratando de esclavizar al hombre, y están tratando de eliminar al hombre. No, amigos, el problema se soluciona, simplemente, con la cooperación fraterna entre la mujer y el hombre.

Ahora sí podemos ver a La Monna Lisa y decirle: ya te entendemos. Te has defendido con esa sonrisa indescifrable, no querías que los hombres te conocieran. Ahora te conocemos, te entendemos y te damos la mano como se le da a los camaradas en medio de fragor de la trinchera.

.-.-.-.-.-.-.-.-
Baii

Karoshi



Karoshi 2.0, creado por Jesse Venbrux, es considerado uno de los mejores juegos independientes (indie pues) del 2008.
En cada nivel el objetivo es buscar la manera de suicidarte.







¿será una tv?




Antes de que el amigo Toño* pregunte: ¿qué chiste tiene un juego donde el objetivo es suicidarte? me anticipo comentando que al igual que con los libros El libro de los conejitos suicidas , El libro de los conejitos suicidas II
la respuesta para lograr suicidarte no siempre es evidente, hay niveles bastante ingeniosos (a veces los objetos huyen de tí) y de hecho llega el momento en que te das cuenta de como el programador esta jugando contigo, eso fue lo que más me agrado. Además de que es gratis XD.

Lo recomiendo rotundamente.

[Descarga gratis]

Baii.


PD: La palabra Karoshi hace referencia a la muerte por exceso de trabajo (algo lamentablemente común en Japón).

*toño=un wey, con quien discutí al respecto del juego.

El hijo

Es un poderoso día de verano en Misiones, con todo el sol, el calor y la calma que puede deparar la estación. La naturaleza plenamente abierta, se siente satisfecha de sí.

Como el sol, el calor y la calma ambiente, el padre abre también su corazón a la naturaleza.

—Ten cuidado, chiquito —dice a su hijo; abreviando en esa frase todas las observaciones del caso y que su hijo comprende perfectamente.

—Si, papá —responde la criatura mientras coge la escopeta y carga de cartuchos los bolsillos de su camisa, que cierra con cuidado.

—Vuelve a la hora de almorzar —observa aún el padre.

—Sí, papá —repite el chico.

Equilibra la escopeta en la mano, sonríe a su padre, lo besa en la cabeza y parte.

Su padre lo sigue un rato con los ojos y vuelve a su quehacer de ese día, feliz con la alegría de su pequeño.

Gorey: Los pequeños macabros, Amphigorey

Les comparto TRES libros del artista Edward Gorey: Amphigorey parte 1 y parte 2,
Amphigorey_Too y Los pequeños macabros.




Los pequeños macabros es una ilustración del alfabeto (que aburrido suena esto) que tiene gran calidad en las ilustraciones.

Casi olvido mencionar que cada palabra viene acompañada por una tragedia a un infante cuyo nombre comienza precisamente con la palabra, pequeño detalle.

Si les interesa pueden descargar dos compendio (llamados Amphigorey parte 1
Amphigorey parte 2 Y Amphigorey_Too ) de sus libros, en total hay cuatro de estas colecciones.

Bueno pues echenle un ojo a las letras del abecedario:


A es por Amy que calló por las escaleras.



B es por Basil atacado por osos.



C es por Clara quien se consumió.



D es por Desmond arrojado de un trineo.



E es por Ernest que se atragantó con un durazno.


Junko Mizuno: The Life of Momongo, Pure Trance


Junko Mizuno es una diseñadora japonesa quien publica mangas caracterizados porque en ellos donde podemos ver figuras tiernas e inocentes en un mundo obscuro y fascinante.








The Life of Momongo
(en ingles):
Criaturas mitad insecto mitad humano, drogas, amor maternal, todo en el mundo de Junko Mizuno...

Al respecto debo decir que estoy sorprendido, se los recomiendo.


Link de descarga The life of Momongo.

'Pure Trance' es su primera historia larga, desde que la leí, ya no veo a los hospitales (ni a las enfermeras XD ) como antes.

Link de descarga Pure Trance (en ingles)

http://www.mediafire.com/?z5imi3hou1i



(También está en Google Books)
Es increíble para mi, no haber oído antes de esta joya...Por cierto gracias al Cesarius por recomendar el tema.

Hombre preso que mira a su hijo

al "viejo" hache
Cuando era como vos me enseñaron los viejos
y también las maestras bondadosas y miopes
que libertad o muerte era una redundancia
a quién se le ocurría en un país
donde los presidentes andaban sin capangas


que la patria o la tumba era otro pleonasmo
ya que la patria funcionaba bien
en las canchas y en los pastoreos


realmente botija no sabian un corno
pobrecitos creían que libertad
era tan sólo una palabra aguda
que muerte era tan sólo grave o llana
y cárceles por suerte una palabra esdrújula


olvidaban poner el acento en el hombre


la culpa no era exactamente de ellos
sino de otros más duros y siniestros
y éstos sí
cómo nos ensartaron
con la limpia república verbal
cómo idealizaron
la vidurria de vacas y estancieros
y cómo nos vendieron un ejército
que tomaba su mate en los cuarteles


uno no siempre hace lo que quiere
uno no siempre puede
por eso estoy aquí
mirándote y echándote
de menos


por eso es que no puedo despeinarte el jopo
ni ayudarte con la tabla del nueve
ni acribillarte a pelotazos


vos sabés que tuve que elegir otros juegos
y que los jugué en serio


y jugué por ejemplo a los ladrones
y los ladrones eran policías
y jugué por ejemplo a la escondida
y si te descubrían te mataban
y jugué a la mancha
y era de sangre
botija aunque tengas pocos años
creo que hay que decirte la verdad
para que no la olvides


por eso no te oculto que me dieron picana
que casi me revientan los riñones
todas estas llagas hinchazones y heridas
que tus ojos redondos
miran hipnotizados
son durísimos golpes
son botas en la cara
demasiado dolor para que te lo oculte
demasiado suplicio para que se me borre


pero también es bueno que conozcas
que tu viejo calló
o puteó como un loco
que es una linda forma de callar


que tu viejo olvidó todos los números
(por eso no podría ayudarte en las tablas)
y por lo tanto todos los teléfonos


y las calles y el color de los ojos
y los cabellos y las cicatrices
y en qué esquina
en qué bar
qué parada
qué casa


y acordarse de vos
de tu carita
lo ayudaba a callar


una cosa es morirse de dolor
y otra cosas morirse de verguenza


por eso ahora
me podés preguntar
y sobre todo
puedo yo responder


uno no siempre hace lo que quiere
pero tiene el derecho de no hacer
lo que no quiere


llorá nomás botija
son macanas
que los hombres no lloran
aquí lloramos todos
gritamos berreamos moqueamos chillamos
maldecimos
porque es mejor llorar que traicionar
porque es mejor llorar que traicionarse


llorá
pero no olvides

Mario Benedetti

7 Sonetos Medicinales

¡Avanti!


Si te postran diez veces te levantas
Otras diez, otras cien, otras quinientas...
No han de ser tus caídas tan violentas
Ni tampoco, por ley, han de ser tantas.

Con el hambre genial con que las plantas
Asimilan el humus avarientas,
Deglutiendo el rencor de las afrentas
Se formaron los santos y las santas.

Obsesión casi asnal, para ser fuerte,
Nada más necesita la criatura,
Y en cualquier infeliz se me figura
Que se rompen las garras de la suerte...

¡Todos los incurables tienen cura
Cinco segundos antes de la muerte!


¡Piú avanti! (¡Ea!)


No te des por vencido, ni aun vencido,
No te sientas esclavo, ni aun esclavo;
Trémulo de pavor, piénsate bravo,
Y arremete feroz, ya mal herido.

Ten el tesón del clavo enmohecido,
Que ya viejo y ruin vuelve a ser clavo;
No la cobarde intrepidez del pavo
Que amaina su plumaje al primer ruido.

Procede como Dios que nunca llora,
O como Lucifer, que nunca reza,
O como el robledal, cuya grandeza
Necesita del agua y no la implora...

¡Que muerda y vocifere vengadora,
Ya rodando en el polvo tu cabeza!


¡Molto piú avanti! (Angustia)


Los que vierten sus lágrimas amantes
Sobre las penas que no son sus penas;
Los que olvidan el son de sus cadenas,
Para limar las de los otros antes;

Los que van por el mundo delirantes,
Repartiendo su amor a manos llenas,
Caen, bajo el peso de sus obras buenas
Sucios, enfermos, trágicos..., ¡sobrantes!

¡Ah! ¡Nunca quieras remediar entuertos!
¡Nunca sigas impulsos compasivos!
¡Ten los garfios del odio siempre activos,
Y los ojos del Juez siempre despiertos!...

¡Y al echarte en la caja de los muertos,
Menosprecia los llantos de los vivos!


¡Molto piú avanti ancora! (Gélido)


El mundo miserable es un estrado
Donde todo es estólido y fingido,
Donde cada anfitrión guarda escondido
Su verdadero ser, tras el tocado.

No digas tu verdad ni al más amado;
No demuestres temor ni al más temido;
No creas que jamás te hayan querido
Por más besos de amor que te hayan dado.

Mira cómo la nieve se deslíe
Sin que apostrofe al sol su labio o,
Cómo ansía las nubes el desierto
Sin que a ninguno su ansiedad confíe...

¡Trema como el Infierno; pero ríe!
¡Vive la vida plena, pero muerto!


¡Moltissimo piú avanti ancora!


Si en vez de las estúpidas panteras
Y los férreos estúpidos leones,
Encerrasen dos flacos mocetones
En esa frágil cárcel de las fieras,

No habrían de yacer noches enteras
En el blando pajar de sus colchones,
Sin esperanzas ya, sin reacciones
Lo mismo que dos plácidos horteras;

Cual Napoleones pensativos, graves,
No como el tigre sanguinario y maula,
Escrutarían palmo a palmo su aula,
Buscando las rendijas, no las llaves...

¡Seas el que tú seas, ya lo sabes:
A escrutar las rendijas de tu jaula!


¡Vera violetta! (Realidad)


En pos de su nivel se lanza el río
Por el gran desnivel de los breñales;
El aire es vendaval, y hay vendavales
Por la ley del no-fin, del no-vacío;

La más hermosa espiga del estío
No sueña con el pan en los trigales;
El más noble panal de los panales
No declaró jamás: Yo no soy mío.

Y el sol, el padre sol, el raudo foco
Que fomenta la vida en la Natura,
Por fecundar los polos no se apura,
Ni se desvía un ápice tampoco...

¡Todo lo alcanzarás, solemne loco,
Siempre que lo permita tu estatura!


La yapa (Uso indicado)


Como una sola estrella no es el cielo,
Ni una gota que salta, el Océano
Ni una falange rígida, la mano,
Ni una brizna de paja, el santo suelo:

Tu gimnasia de cárcel no es el vuelo,
El sublime tramonto soberano,
Ni nunca podrá ser anhelo humano
Tu miserable, personal anhelo.

¿Qué saben de lo eterno las esperas:
De las borrascas de la mar, la gota
De puñetazos, la falange rota;
De harina y pan, la paja de las eras?

¡Detente! por piedad, pluma, no quieras
Que abandone sus armas el idiota!

Agradezco al zombie Ariel C por recomendarme este poema.

Baii.

26 marzo 2010

Recuerdos de Hiroshima




Voy a recomendar una página que encontré sobre una tragedia que nos han enseñado a ignorar como un hecho del pasado: el desastre de Hiroshima.



El 6 de agosto de 1945 cayó sobre Hiroshima una bomba atómica, al rededor de 120.000 japoneses murieron, hubo casi 300.000 heridos que en su mayoría, al paso de los años, han desarrollado mutaciones genéticas debido a la radiación a la que fueron expuestos.


La página de la que les hablo es





Esta en inglés y muestra dibujos hechos por las victimas varios años después de ese brutal acto. Con una descripción de la edad del dibujante al momento del percance, la distancia al lugar donde cayó la bomba y la edad en la que se hizo el dibujo, entre otras cosas.






Es una forma de entender el daño hecho y lo que puede suceder en las guerras.

Baii.

Los zombies me persiguen...

Turisteando por Vancouver me encontré un letrero bastante llamativo:



Obviamente tenía que investigar, digo a lo mejor aquí es legal...


Y fue así como me vi rodeado de Zombies.







(este we se rifo, va comiendose su mano)

Todo fue parte de la caminata anual de Zombies, la reunión fue en la galeria de Arte de Vancouver y en ese lugar podías maquillarte por 20 dolares canadienses, mismos que son para la caridad.


Poemas de Tim Burton

La melancólica muerte del chico ostra.


Palillo y Cerilla
enamorados.


Palillo quería a Cerilla

con un amor muy vehemente.

Amaba su delgadez

que veía muy ardiente.



Entre Palillo y Cerilla

¿puede arder una pasión?

Así fue. Y en un segundo

ella lo volvió carbón.

Stick Boy and Match Girl
in love.


Stick Boy liked Match Girl,

he liked her a lot.

He liked her cute figure,

he thought she was hot.



But could a flame ever burn

for a match and a stick?

It did quite literally;

he burned up pretty quick.

Tim Burton


Este poema fue tomado del libro "La melancólica muerte de chico ostra" de Tim Burton.

"Este libro, escrito y dibujado por Tim Burton,...se muestra fiel a su universo de una inventiva tan particular, en la que se mezclan la crueldad y la ternura, lo macabro y lo poético. Tim Burton nos ofrece una asombrosa galería de niños solitarios, extraños y diferentes, excluidos de todos y próximos a nosotros, que nos van a horrorizar y enternecer, a emocionarnos y hacernos reír..."

Si alguien esta interesado en la versión bilingüe, y vive en un país donde se permita el libre intercambio cultural manden un mail y tal vez pueda ayudarlos a conseguirlo, jojo , ahora si son más románticos y les gustan los libros de papel:

La melancólica muerte de Chico Ostra.

Traducción de Francisco Segovia
Editorial Anagrama
Barcelona
Quinta edición, Mayo 2000



Pueden consultarlo en versión bilingüe:
La melancólica muerte del chico ostra
ivos

Versión original (en inglés) :
http://homepage.eircom.net/~sebulbac/burton/home.html

baii

1 2 3 Probando

Probando probando



1 2 3

Salu2
El Oso iBol